Chapter 3
Song of Solomon 3:7
הנה
הִנֵּ֗ה
Behold
2009
הנה
hinnêh
Definition: lo!
Root: prolongation for H2005 (הן);
Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see.
hinnêh
Definition: lo!
Root: prolongation for H2005 (הן);
Exhaustive: prolongation for הן; lo!; behold, lo, see.
Particle interjection
מטתו
מִטָּתוֹ
bed of himself
9023
| הו
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
None
Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular
4296
מטה
miṭṭâh
Definition: a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
Root: from H5186 (נטה);
Exhaustive: from נטה; a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier; bed(-chamber), bier.
miṭṭâh
Definition: a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier
Root: from H5186 (נטה);
Exhaustive: from נטה; a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier; bed(-chamber), bier.
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שלשלמה
שֶׁלִּשְׁלֹמֹה
which is solomon's
8010
| שלמה
Shᵉlômôh
Definition: Shelomah, David's successor
Root: from H7965 (שלום); peaceful;
Exhaustive: from שלום; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
Shᵉlômôh
Definition: Shelomah, David's successor
Root: from H7965 (שלום); peaceful;
Exhaustive: from שלום; peaceful; Shelomah, David's successor; Solomon.
9005
| ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
9007
ש
None
Definition: which
Root: Derived terms של (shel) של־ (shel'-)
Exhaustive: who, which. An abbreviation used as a prefix.אשר
None
Definition: which
Root: Derived terms של (shel) של־ (shel'-)
Exhaustive: who, which. An abbreviation used as a prefix.אשר
Particle relative, Preposition, Noun proper name masculine
ששים
שִׁשִּׁים
sixty
8346
ששים
shishshîym
Definition: sixty
Root: multiple of H8337 (שש);
Exhaustive: multiple of שש; sixty; sixty, three score.
shishshîym
Definition: sixty
Root: multiple of H8337 (שש);
Exhaustive: multiple of שש; sixty; sixty, three score.
Adjective cardinal number masculine plural absolute
גברים
גִּבֹּרים
warriors
1368
גבור
gibbôwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or גבר; (shortened) intensive from the same as H1397 (גבר);
Exhaustive: or גבר; (shortened) intensive from the same as גבר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
gibbôwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or גבר; (shortened) intensive from the same as H1397 (גבר);
Exhaustive: or גבר; (shortened) intensive from the same as גבר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
Noun common masculine plural absolute
סביב
סָבִיב
circling around
5439
סביב
çâbîyb
Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
Root: or (feminine) סביבה; from H5437 (סבב);
Exhaustive: or (feminine) סביבה; from סבב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
çâbîyb
Definition: (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
Root: or (feminine) סביבה; from H5437 (סבב);
Exhaustive: or (feminine) סביבה; from סבב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
Noun common both singular absolute
לה
לָהּ
to herself
9034
| ה
None
Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular
None
Definition: her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular
9005
ל
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: to, for
Root: None
Exhaustive: None
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
מגברי
מִגִּבֹּרֵי
warriors
1368
| גבור
gibbôwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or גבר; (shortened) intensive from the same as H1397 (גבר);
Exhaustive: or גבר; (shortened) intensive from the same as גבר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
gibbôwr
Definition: powerful; by implication, warrior, tyrant
Root: or גבר; (shortened) intensive from the same as H1397 (גבר);
Exhaustive: or גבר; (shortened) intensive from the same as גבר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
3478
ישראל
Yisrâʼêl
Definition: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
Root: from H8280 (שרה) and H410 (אל); he will rule as God;
Exhaustive: from שרה and אל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
Yisrâʼêl
Definition: Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
Root: from H8280 (שרה) and H410 (אל); he will rule as God;
Exhaustive: from שרה and אל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
Noun proper name
RBT Translation:
Behold bed of himself which is solomon's threescore warriors circling to herself warriors God Straightened
RBT Paraphrase:
Behold! the bed of himself, which is Complete One's ("Solomon's"), sixty warriors encircling herself, warriors of God Straightened!
Behold! the bed of himself, which is Complete One's ("Solomon's"), sixty warriors encircling herself, warriors of God Straightened!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold his bed of Solomon: sixty strong ones round about it from the strong ones of Israel.
Behold his bed of Solomon: sixty strong ones round about it from the strong ones of Israel.
LITV Translation:
Behold his bed, Solomon's! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
Behold his bed, Solomon's! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Behold Solomon’s bed; Sixty mighty men of the mighty ones of Israel are round about it.
Behold Solomon’s bed; Sixty mighty men of the mighty ones of Israel are round about it.