Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
הנה הִנֵּ֗ה
Behold
Particle interjection
מטתו מִטָּתוֹ
bed of himself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
שלשלמה שֶׁלִּשְׁלֹמֹה
which is solomon's
| |
Particle relative, Preposition, Noun proper name masculine
ששים שִׁשִּׁים
sixty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
גברים גִּבֹּרים
warriors
Noun common masculine plural absolute
סביב סָבִיב
circling around
Noun common both singular absolute
לה לָהּ
to herself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
מגברי מִגִּבֹּרֵי
warriors
|
Prep-M, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
|
Noun proper name
RBT Translation:
Behold bed of himself which is solomon's threescore warriors circling to herself warriors God Straightened
RBT Paraphrase:
Behold! the bed of himself, which is Complete One's ("Solomon's"), sixty warriors encircling herself, warriors of God Straightened!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Behold his bed of Solomon: sixty strong ones round about it from the strong ones of Israel.
LITV Translation:
Behold his bed, Solomon's! Sixty mighty men are around it, of the mighty men of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
Behold Solomon’s bed; Sixty mighty men of the mighty ones of Israel are round about it.

Footnotes