Skip to content
ื” ื‘ื ื•ืช ื‘ื™ืŸ ืจืขื™ืช ื™ ื›ืŸ ื” ื—ื•ื—ื™ื ื‘ื™ืŸ ื› ืฉื•ืฉื ื”
the Daughtersin betweenmy companionan upright one/standthe Thistlesin betweenas a bright lily
| | | | |
RBT Translation:
as a bright lily in between the Thistles an upright one my companion in between the Daughters
RBT Paraphrase:
As a bright lily in between the Thorns, set upright is the companion of myself in between the Daughters.
ื›ืฉื•ืฉื ื” ื‘ื™ืŸ ื”ื—ื•ื—ื™ื

as a lily in between the Thorns

Julia Smith Literal 1876 Translation:
As the lily between thorns, so is my friend between the daughters.
LITV Translation:
As a lily among thorns, so is My love among the daughters.
Brenton Septuagint Translation:
As a lily among thorns, So is my companion among the daughters.

Footnotes