Chapter 1
Song of Solomon 1:7
הגידה
הַגִּידָה
put in front of her
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperative second person masculine singular, Suffix paragogic he
LXX:
ἀπήγγειλεν
ἀπηγγέλη
ἀνήγγειλαν
ἀνήγγειλεν
ἀνηγγέλη
H5046:
ἀπήγγειλεν
49× (12.8%)
ἀπηγγέλη
27× (6.8%)
ἀνήγγειλαν
21× (5.2%)
ἀνήγγειλεν
16× (4.1%)
ἀνηγγέλη
15× (3.9%)
ἀναγγελεῖ
13× (3.5%)
ἀπαγγελῶ
10× (2.7%)
ἀναγγεῖλαι
10× (2.6%)
ἀπαγγεῖλαι
10× (2.8%)
ἀναγγείλατε
9× (2.5%)
לי
לִּ֗י
to myself
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
שאהבה
שֶׁאָהֲבָה
whom she has loved
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle relative, Verb Qal perfect third person feminine singular
נפשי
נַפְשִׁי
the breath/soul of myself
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
איכה
אֵיכָה
How?
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle interrogative
תרעה
תִרְעה
you/she is shepherding
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect second person masculine singular
LXX:
ποιμένεσ
ποιμένων
ποιμένασ
ποιμὴν
ποιμήν
H7462b:
ποιμένεσ
25× (12.8%)
ποιμένων
11× (5.6%)
ποιμένασ
11× (5.8%)
ποιμὴν
7× (3.7%)
ποιμήν
6× (3.5%)
βοσκηθήσονται
6× (3.3%)
ποιμαίνων
5× (2.6%)
ποιμαίνει
5× (2.4%)
ποιμαίνειν
5× (2.7%)
ποιμένα
4× (2.2%)
איכה
אֵיכָה
How?
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle interrogative
תרביץ
תַּרְבִּיץ
you/she is crouching down
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
בצהרים
בַּצָּהֳרָיִם
within the dual bright-ones
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition -Within Art, Noun common both dual absolute
שלמה
שַׁלָּמָה
Complete One
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Particle relative, Preposition, Particle interrogative
אהיה
אֶהְיֶה
I am
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect first person common singular
כעטיה
כְּעֹטְיָה
as she who wraps up
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Preposition, Verb Qal participle active feminine singular absolute
LXX:
περιβαλέσθωσαν
H5844a:
περιβαλέσθωσαν
2× (10.9%)
על
עַל
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עדרי
עֶדְרֵי
arrangements/herds
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct
חבריך
חֲבֵרֶיךָ׃
your allies
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
LXX:
προσκειμένουσ
ἐπ'
μετ'
RBT Translation:
put in front of her to myself whom she has loved the breath/soul of myself How? you/she is shepherding How? you/she is crouching down within the dual noon-light Complete One I am as she who wraps up upon/against/yoke arrangements your allies
RBT Paraphrase:
Put her in front to myself, whom she has loved, the Soul of myself! How she is shepherding! How she is crouching within the dual noon-light of Complete One ("Solomon")!4 I am like her who wraps around over ranks of your allies.
Put her in front to myself, whom she has loved, the Soul of myself! How she is shepherding! How she is crouching within the dual noon-light of Complete One ("Solomon")!4 I am like her who wraps around over ranks of your allies.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Announce to me, thou whom my soul loved, where thou wilt feed, where thou wilt lie down at noon: wherefore shall I be as he covered by the herds of thy companions.
Announce to me, thou whom my soul loved, where thou wilt feed, where thou wilt lie down at noon: wherefore shall I be as he covered by the herds of thy companions.
LITV Translation:
Tell me, You whom my soul loves, where do You feed; where do You lie down at noon? For why should I be as one who is veiled beside the flocks of Your companions?
Tell me, You whom my soul loves, where do You feed; where do You lie down at noon? For why should I be as one who is veiled beside the flocks of Your companions?
Brenton Septuagint Translation:
Tell me, thou whom my soul loves, Where thou tendest thy flock, where thou causest them to rest at noon, Lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
Tell me, thou whom my soul loves, Where thou tendest thy flock, where thou causest them to rest at noon, Lest I become as one that is veiled by the flocks of thy companions.
Footnotes
| Sng. 1:7 | Sng. 1:7 Hebrew שלמה Solomon, shlomoh. Traditionally taken for a compound of a relative, preposition, and interrogative. (i.e. ש-ל-מה) |