Chapter 4
Ruth 4:15
והיה
וְהָיָה
and he has become
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
לך
לָךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person feminine singular
למשיב
לְמֵשִׁיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil participle active masculine singular construct
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
נפש
נפֶשׁ
soul
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ולכלכל
וּלְכַלְכֵּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἀρκέσουσίν
διαθρέψω
διέθρεψεν
διατρέφειν
αὐτοὺσ
H3557:
ἀρκέσουσίν
2× (5.4%)
διαθρέψω
2× (5.0%)
διέθρεψεν
2× (5.0%)
διατρέφειν
2× (5.0%)
αὐτοὺσ
2× (4.2%)
ὑπενεγκεῖν
2× (4.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
שיבתך
שֵׂיבָתֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
כלתך
כַלָּתֵךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person feminine singular
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
אהבתך
אֲהֵבַתֶךְ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal second person feminine singular
ילדתו
יְלָדַתּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐγέννησεν
ἔτεκεν
γεννῆσαι
ἔτεκον
ἐτέχθησαν
H3205:
ἐγέννησεν
153× (30.2%)
ἔτεκεν
97× (18.6%)
γεννῆσαι
17× (3.0%)
ἔτεκον
11× (2.2%)
ἐτέχθησαν
9× (1.8%)
τικτούσησ
9× (1.6%)
ὡσ
8× (1.7%)
τεκεῖν
7× (1.3%)
τέξεται
7× (1.3%)
ἐγένοντο
7× (1.4%)
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
היא
הִיא
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
טובה
טוֹבָה
a good one
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
לך
לָךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person feminine singular
משבעה
מִשִּׁבְעָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἑπτὰ
ἑπτακόσιοι
ἑπτά
ἑπτάκισ
''
H7651:
ἑπτὰ
227× (50.6%)
ἑπτακόσιοι
26× (5.7%)
ἑπτά
21× (4.5%)
ἑπτάκισ
19× (4.5%)
''
15× (3.0%)
τριάκοντα
9× (1.7%)
εἴκοσι
9× (1.8%)
ἑβδόμῳ
9× (1.6%)
ἑκατὸν
7× (1.7%)
ἑβδόμῃ
6× (1.4%)
בנים
בָּנִים׃
builders/sons
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And being to thee for the turning back the soul, and to nourish thy gray hairs: for thy daughter-in-law who loved thee brought him forth; for she is good to thee above seven sons.
And being to thee for the turning back the soul, and to nourish thy gray hairs: for thy daughter-in-law who loved thee brought him forth; for she is good to thee above seven sons.
LITV Translation:
And may he be to you a restorer of life, and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you has borne him, who is better to you than seven sons.
And may he be to you a restorer of life, and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you has borne him, who is better to you than seven sons.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall be to thee a restorer of thy soul, and one to cherish thy old age; for thy daughter-in-law which has loved thee, who is better to thee than seven sons, has born him.
And he shall be to thee a restorer of thy soul, and one to cherish thy old age; for thy daughter-in-law which has loved thee, who is better to thee than seven sons, has born him.