Chapter 2
Ruth 2:6
ויען
וַיַּ֗עַן
and he is eyeing
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπεκρίθη
ὑπολαβὼν
ἀποκριθεὶσ
ἀπεκρίθησαν
''
H6030b:
ἀπεκρίθη
82× (21.0%)
ὑπολαβὼν
25× (7.2%)
ἀποκριθεὶσ
22× (6.0%)
ἀπεκρίθησαν
20× (5.2%)
''
11× (2.7%)
ἐπάκουσόν
10× (2.8%)
---%
8× (1.9%)
---
7× (2.0%)
εἰσάκουσόν
6× (1.7%)
ἐπακούσεται
6× (1.7%)
הנער
הַנַּעַר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
παιδάριον
παιδάρια
παιδαρίῳ
παιδαρίου
παιδαρίοισ
H5288:
παιδάριον
77× (30.7%)
παιδάρια
18× (7.6%)
παιδαρίῳ
16× (6.3%)
παιδαρίου
12× (4.7%)
παιδαρίοισ
11× (4.3%)
παιδαρίων
11× (4.3%)
παιδίον
11× (4.3%)
νεώτεροσ
7× (3.2%)
παιδίου
6× (2.4%)
''
6× (2.4%)
הנצב
הַנִּצָּב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Niphal participle active masculine singular absolute
LXX:
ἔστησεν
στήσῃ
καθεσταμένοι
καθεστηκὼσ
ἀνθεστηκότα
H5324:
ἔστησεν
7× (8.8%)
στήσῃ
3× (3.8%)
καθεσταμένοι
3× (3.8%)
καθεστηκὼσ
2× (2.8%)
ἀνθεστηκότα
2× (2.8%)
ἕστηκα
2× (2.8%)
ἐφειστήκει
2× (2.8%)
εἱστήκεισαν
2× (2.6%)
καθεσταμένων
2× (2.4%)
ἐστήλωσεν
2× (1.9%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הקוצרים
הַקּוֹצְרים
the ones who cut short/reapers
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
θερίζοντασ
ὠλιγοψύχησεν
θεριζόντων
ἰσχύει
θεριοῦσιν
H7114b:
θερίζοντασ
3× (5.4%)
ὠλιγοψύχησεν
3× (5.4%)
θεριζόντων
3× (5.4%)
ἰσχύει
3× (5.0%)
θεριοῦσιν
2× (4.2%)
θερίσει
2× (4.2%)
ἀμήσῃσ
2× (4.2%)
θερίζειν
2× (3.3%)
θερίζητε
2× (3.3%)
ויאמר
וַיֹּאמַר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
נערה
נַעֲרָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
מואביה
מוֹאֲבִיָּה
None
STRONGS Fürst
Noun gentilic feminine singular absolute
LXX:
μωαβίτιδασ
μωαβίτησ
μωαβῖται
μωαβῖτισ
t?
H4125:
μωαβίτιδασ
3× (20.0%)
μωαβίτησ
3× (17.0%)
μωαβῖται
3× (15.0%)
μωαβῖτισ
2× (11.3%)
t?
2× (7.3%)
היא
הִיא
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
השבה
הַשָּׁבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
נעמי
נָעֳמי
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
משדה
מִשְּׂדֵה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the young man set over the reapers will answer and say, The Moabitess maiden; she turned back with Naomi from the field of Moab.
And the young man set over the reapers will answer and say, The Moabitess maiden; she turned back with Naomi from the field of Moab.
LITV Translation:
And the young man who had been set over the reapers replied and said, She is a young woman of Moab who came with Naomi from the fields of Moab.
And the young man who had been set over the reapers replied and said, She is a young woman of Moab who came with Naomi from the fields of Moab.
Brenton Septuagint Translation:
And his servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel who returned with Naomi out of the land of Moab.
And his servant who was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel who returned with Naomi out of the land of Moab.