Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותאמר וַתֹּאמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
נעמי נָעֳמִ֜י
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
LXX: νωεμιν
LXX Usage Statistics
H5281:
νωεμιν 21× (100.0%)
לכלתה לְכַלָּתָ֗הּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX: νύμφη νύμφησ αὐτῆσ νύμφην νύμφῃ
LXX Usage Statistics
H3618:
νύμφη 14× (36.4%)
νύμφησ 7× (19.7%)
αὐτῆσ 6× (11.4%)
νύμφην 4× (9.1%)
νύμφῃ 3× (7.6%)
νύμφαι 3× (6.3%)
ברוך בָּרוּךְ
he who is blessed
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
הוא הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
ליהוה לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Particle relative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
לא לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX: οὐκ οὐ μὴ οὐδὲ οὐχ
LXX Usage Statistics
H3808:
οὐκ 1137× (34.5%)
οὐ 797× (24.2%)
μὴ 184× (5.6%)
οὐδὲ 150× (4.5%)
οὐχ 127× (3.9%)
οὐχὶ 120× (3.6%)
--- 98× (3.0%)
'' 94× (2.4%)
---% 62× (1.5%)
οὐκέτι 50× (1.4%)
עזב עָזַב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
חסדו חַסְדּוֹ
his kind one
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: ἔλεοσ ἔλεόσ ἐλέουσ ἐλέει ἐλέη
LXX Usage Statistics
H2617a:
ἔλεοσ 119× (47.8%)
ἔλεόσ 43× (16.0%)
ἐλέουσ 15× (6.0%)
ἐλέει 12× (3.9%)
ἐλέη 10× (3.8%)
ἔλεον 5× (2.2%)
ἐλεήμων 2× (0.9%)
את אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0854:
No stats available
H0853:
No stats available
H0855:
No stats available
החיים הַחַיּים
the Living Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX: ζωῆσ ζῇ θηρία ζῶ ζῶν
LXX Usage Statistics
H2416a:
ζωῆσ 82× (15.7%)
ζῇ 65× (13.1%)
θηρία 44× (7.8%)
ζῶ 23× (4.7%)
ζῶν 21× (3.9%)
'' 21× (3.7%)
ζῶντα 17× (3.4%)
θηρίοισ 17× (2.8%)
ζωὴν 15× (2.6%)
ζώντων 12× (2.3%)
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX:
LXX Usage Statistics
H0854:
No stats available
המתים הַמֵּתים
the Dead Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ותאמר וַתֹּאמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
לה לָהּ
to herself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
נעמי נָעֳמִ֗י
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
LXX: νωεμιν
LXX Usage Statistics
H5281:
νωεμιν 21× (100.0%)
קרוב קָרוֹב
near/close
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
לנו לָנוּ
to ourselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both plural
האיש הָאִישׁ
the Mortal Man
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0376:
No stats available
מגאלנו מִגֹּאֲלֵנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
הוא הוּא׃
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Naomi will say to her daughter-in-law, Blessed be he to Jehovah, who let not go his mercy with the living and with the dead. Naomi said to her, The man is near to us, he is blood relative.
LITV Translation:
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed is he of Jehovah who has not forsaken his kindness with the living and with the dead. And Naomi said to her, The man is near of kin to us; he is of our redeemers.
Brenton Septuagint Translation:
And Naomi said to her daughter-in-law, Blessed is he of the Lord, because he has not failed in his mercy with the living and with the dead: and Naomi said to her, The man is near akin to us, he is one of our relations.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...