Chapter 1
Ruth 1:5
וימותו
וַיָּמוּתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
גם
גַם־
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
שניהם
שְׁנֵיהֶם
the both of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
δύο
δώδεκα
''
δέκα
ἀμφότεροι
H8147:
δύο
437× (51.1%)
δώδεκα
72× (8.9%)
''
47× (5.2%)
δέκα
35× (4.4%)
ἀμφότεροι
26× (3.3%)
ἀμφότερα
21× (2.7%)
εἴκοσι
19× (2.3%)
δυσὶν
16× (1.6%)
ἀμφοτέρων
15× (1.9%)
---
13× (1.7%)
מחלון
מַחְלוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
וכליון
וְכִלְיוֹן
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
ותשאר
וַתִּשָּׁאֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
κατελείφθη
---
καταλιπεῖν
ὑπελείφθη
''
H7604:
κατελείφθη
15× (11.7%)
---
8× (6.4%)
καταλιπεῖν
6× (4.6%)
ὑπελείφθη
5× (4.0%)
''
5× (3.4%)
καταλειφθῆναι
4× (3.2%)
ὑπολειφθήσονται
4× (3.2%)
κατέλιπεν
4× (3.1%)
κατελείφθησαν
3× (2.3%)
κατέλιπον
3× (2.4%)
האשה
הָאִשָּׁה
the Woman
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
משני
מִשְּׁנֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both dual construct
LXX:
δύο
δώδεκα
''
δέκα
ἀμφότεροι
H8147:
δύο
437× (51.1%)
δώδεκα
72× (8.9%)
''
47× (5.2%)
δέκα
35× (4.4%)
ἀμφότεροι
26× (3.3%)
ἀμφότερα
21× (2.7%)
εἴκοσι
19× (2.3%)
δυσὶν
16× (1.6%)
ἀμφοτέρων
15× (1.9%)
---
13× (1.7%)
ילדיה
יְלָדֶיהָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
παιδίον
παιδία
παιδάριον
τέκνα
παιδαρίων
H3206:
παιδίον
17× (19.6%)
παιδία
13× (12.7%)
παιδάριον
13× (14.4%)
τέκνα
8× (8.5%)
παιδαρίων
5× (5.7%)
αὐτῆσ
4× (3.3%)
παιδάρια
3× (3.3%)
παιδίου
3× (3.3%)
παιδαρίῳ
3× (3.3%)
νεανίσκουσ
2× (2.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Mahlon and chilion, also they two, will die; and the woman will be left of her two children and of her husband.
And Mahlon and chilion, also they two, will die; and the woman will be left of her two children and of her husband.
LITV Translation:
And they also died, both of them, Mahlon and Chilion. And the woman was bereaved of her two children and of her husband.
And they also died, both of them, Mahlon and Chilion. And the woman was bereaved of her two children and of her husband.
Brenton Septuagint Translation:
And both Mahlon and Chilion died also; and the woman was left of her husband and her two sons.
And both Mahlon and Chilion died also; and the woman was left of her husband and her two sons.