Chapter 1
Ruth 1:22
ותשב
וַתָּשָׁב
and she is sitting down
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
נעמי
נָעֳמִ֗י
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
ורות
וְרוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun proper name feminine
המואביה
הַמּוֹאֲבִיָּה
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic feminine singular absolute
LXX:
μωαβίτιδασ
μωαβίτησ
μωαβῖται
μωαβῖτισ
t?
H4125:
μωαβίτιδασ
3× (20.0%)
μωαβίτησ
3× (17.0%)
μωαβῖται
3× (15.0%)
μωαβῖτισ
2× (11.3%)
t?
2× (7.3%)
כלתה
כַלָּתָהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
עמה
עִמָּהּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
השבה
הַשָּׁבָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal perfect third person feminine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
משדי
מִשְּׂדֵי
from Destroyers
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common masculine plural construct
מואב
מוֹאָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
והמה
וְהֵ֗מָּה
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
באו
בָּ֚אוּ
come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לחם
לחֶם
bread loaf
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
בתחלת
בִּתְחִלַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
LXX:
ἀρχῇ
ἀφηγούμενοσ
ἀρχὴ
ἀρχὴν
ἀρχήν
H8462:
ἀρχῇ
7× (28.3%)
ἀφηγούμενοσ
3× (14.3%)
ἀρχὴ
2× (9.5%)
ἀρχὴν
2× (8.1%)
ἀρχήν
2× (7.4%)
קציר
קְצִיר
the harvest
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Naomi will turn back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law, with her, turned back from the field of Moab: and they came to the house of bread in the beginning of the harvest of barley.
And Naomi will turn back, and Ruth the Moabitess her daughter-in-law, with her, turned back from the field of Moab: and they came to the house of bread in the beginning of the harvest of barley.
LITV Translation:
And Naomi returned, and the Moabitess, her daughter-in-law with her, who returned from the fields of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
And Naomi returned, and the Moabitess, her daughter-in-law with her, who returned from the fields of Moab. And they came to Bethlehem at the beginning of barley harvest.
Brenton Septuagint Translation:
So Naomi and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, returned from the country of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
So Naomi and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, returned from the country of Moab; and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.