Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותאמר וַתֹּאמֶר
and she is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
אליהן אֲלֵיהן
upon
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine plural
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
אל אַל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
LXX:
LXX Usage Statistics
H0408:
No stats available
תקראנה תִּקְרֶאנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person feminine plural
לי לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
נעמי נָעֳמי
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
LXX: νωεμιν
LXX Usage Statistics
H5281:
νωεμιν 21× (100.0%)
קראן קְרֶאןָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person feminine plural
לי לִי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
מרא מָרָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H4755:
No stats available
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
המר הֵמַר
the Myrrh
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX: ἐπικράνθη
LXX Usage Statistics
H4843:
שדי שַׁדַּי
Allmighty/Devastator
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX: κυρίου παντοκράτωρ παντοκράτοροσ θεόσ θεοῦ
LXX Usage Statistics
H7706:
κυρίου 7× (14.1%)
θεόσ 5× (7.4%)
θεοῦ 4× (7.2%)
---% 3× (5.2%)
κύριον 2× (4.0%)
ἱκανοῦ 2× (4.0%)
θεὸσ 2× (3.7%)
ἱκανὸσ 2× (3.1%)
לי לי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
מאד מְאֹד׃
exceeding/greatness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: σφόδρα --- λίαν ''
LXX Usage Statistics
H3966:
σφόδρα 258× (88.7%)
--- 13× (4.5%)
λίαν 8× (2.7%)
'' 2× (0.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to them, Ye shall not call to me Naomi; call to me, Mara: for the Almighty made bitter to me greatly.
LITV Translation:
And she said to them, Do not call me Naomi. Call me Mara, for the Almighty has dealt bitterly with me.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to them, Nay, do not call me Naomi; call me Bitter, for the Mighty One has dealt very bitterly with me.

Footnotes