Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותרא וַתּרֶא
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
LXX: εἶδεν εἶδον ὄψεται ἰδεῖν ἴδετε
LXX Usage Statistics
H7200:
εἶδεν 159× (11.3%)
εἶδον 154× (11.3%)
ὄψεται 52× (3.8%)
ἰδεῖν 51× (3.6%)
ἴδετε 43× (3.1%)
ἰδὲ 42× (3.0%)
ἰδὼν 34× (2.5%)
ὄψονται 33× (2.5%)
ὤφθη 28× (2.1%)
ἰδοὺ 24× (1.9%)
כי כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
LXX: ὅτι γὰρ ἐὰν διότι ---
LXX Usage Statistics
H3588a:
ὅτι 2030× (53.1%)
γὰρ 394× (10.3%)
ἐὰν 276× (7.0%)
διότι 259× (6.8%)
--- 158× (4.1%)
ἀλλ' 114× (2.9%)
'' 76× (1.7%)
ὅταν 55× (1.4%)
καὶ 49× (1.3%)
γάρ 44× (1.2%)
מתאמצת מִתְאַמֶּצֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael participle active feminine singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0553:
No stats available
היא היא
herself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person feminine singular
LXX: αὐτὸσ ἐστιν ἐκείνῃ οὗτοσ ---
LXX Usage Statistics
H1931:
αὐτὸσ 321× (16.5%)
ἐστιν 260× (13.7%)
ἐκείνῃ 197× (10.6%)
οὗτοσ 160× (8.4%)
--- 103× (5.6%)
ἐκείνῳ 67× (3.6%)
ἐστίν 54× (2.9%)
ἐστὶν 54× (2.7%)
'' 50× (2.3%)
τοῦτο 42× (2.2%)
ללכת לָלֶכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אתה אִתָּהּ
he who comes
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0854:
No stats available
ותחדל וַתֶּחְדַּל
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
לדבר לְדַבֵּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX: ἐλάλησεν λάλησον ἐλάλησα λαλήσω εἶπεν
LXX Usage Statistics
H1696:
ἐλάλησεν 344× (29.7%)
λάλησον 62× (5.7%)
ἐλάλησα 51× (4.6%)
λαλήσω 44× (3.9%)
εἶπεν 44× (3.8%)
λαλῆσαι 42× (3.6%)
ἐλάλησασ 38× (3.4%)
ἐλάλησαν 38× (3.3%)
'' 27× (2.1%)
λαλῶν 26× (2.3%)
אליה אֵלֶיהָ׃
toward herself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition Suffix pronominal third person feminine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0413:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will see that she strengthening herself to go with her, and she will cease to speak to her.
LITV Translation:
And she saw that she had made herself strong to go with her; and she ceased to speak to her.
Brenton Septuagint Translation:
And Naomi seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her anymore.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...