Chapter 1
Ruth 1:17
באשר
בַּאֲשֶׁר
within whom
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Particle relative
תמותי
תָּמוּתִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect second person feminine singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
אמות
אָמוּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect first person common singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
ושם
וְשָׁם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
אקבר
אֶקָּבֵר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal imperfect first person common singular
כה
כֹּה
like this
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
יעשה
יַעֲשֶׂה
he is making
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
לי
לִי
to myself
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal first person both singular
וכה
וְכֹה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
יסיף
יֹסִיף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
המות
הַמָּוֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
θανάτου
θάνατον
ἀποθανεῖν
θάνατοσ
θανάτῳ
H4194:
θανάτου
47× (30.8%)
θάνατον
24× (14.3%)
ἀποθανεῖν
16× (9.7%)
θάνατοσ
14× (9.0%)
θανάτῳ
9× (4.9%)
ἀπέθανεν
5× (3.1%)
τελευτῆσ
5× (3.0%)
ὡσ
3× (2.1%)
τελευτὴν
3× (1.8%)
ἧσ
2× (1.4%)
יפריד
יַפְריד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
LXX:
διεχωρίσθησαν
H6504:
διεχωρίσθησαν
2× (6.5%)
ביני
בֵּינִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Where thou shalt die, I will die, and there will I be buried: thus will Jehovah do to me, and thus will he add, for death shall separate between me and between thee.
Where thou shalt die, I will die, and there will I be buried: thus will Jehovah do to me, and thus will he add, for death shall separate between me and between thee.
LITV Translation:
Where you die, I will die, and there I will be buried. May Jehovah do to me, and more so, if anything but death part you and me.
Where you die, I will die, and there I will be buried. May Jehovah do to me, and more so, if anything but death part you and me.
Brenton Septuagint Translation:
And wherever thou diest, I will die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if I leave thee, for death only shall divide between me and thee.
And wherever thou diest, I will die, and there will I be buried: the Lord do so to me, and more also, if I leave thee, for death only shall divide between me and thee.