Skip to content
Ἐπαγγελίας γὰρ ὁ λόγος οὗτος, Κατὰ τὸν καιρὸν τοῦτον ἐλεύσομαι, καὶ ἔσται τῇ Σάρρᾳ υἱός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1860  [list]
Λογεῖον
Perseus
epangelias
ἐπαγγελίας
announcement
N-GFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logos
λόγος
Word
N-NMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kata
Κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairon
καιρὸν
time
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleusomai
ἐλεύσομαι
I will come
V-FIM-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4564  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sarra
Σάρρᾳ
Sarah
N-DFS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huios
υἱός
son
N-NMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this the word of solemn promise, According to this time will I come, and there shall be a son to Sarah.
LITV Translation:
For the word of promise is this, According to this time I will come, and a son will be to Sarah. Gen. 18:10

Footnotes