Chapter 9
Romans 9:7
οὐδ᾽ ὅτι εἰσὶ σπέρμα Ἀβραάμ, πάντες τέκνα· ἀλλ᾽ Ἐν Ἰσαὰκ κληθήσεταί σοι σπέρμα.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oud’ οὐδ’ nor Conj |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσὶν are V-PIA-3P |
|
Strongs 4690
[list] Λογεῖον Perseus sperma σπέρμα seed N-NNS |
|
Strongs 11
[list] Λογεῖον Perseus Abraam Ἀβραάμ Abraham N-GMS |
|
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
|
Strongs 5043
[list] Λογεῖον Perseus tekna τέκνα children N-NNP |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus En Ἐν within Prep |
|
Strongs 2464
[list] Λογεῖον Perseus Isaak Ἰσαὰκ Isaac N-DMS |
|
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus klēthēsetai κληθήσεταί will be reckoned V-FIP-3S |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοι you PPro-D2S |
|
Strongs 4690
[list] Λογεῖον Perseus sperma σπέρμα seed N-NNS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither that the seed of Abraham, are all children: but, In Isaac shall the seed be called to thee.
Neither that the seed of Abraham, are all children: but, In Isaac shall the seed be called to thee.
LITV Translation:
nor because they are Abraham's seed are all children, but "In Isaac a Seed shall be called to you." Gen. 21:12
nor because they are Abraham's seed are all children, but "In Isaac a Seed shall be called to you." Gen. 21:12