Chapter 9
Romans 9:19
Ἐρεῖς οὖν μοι, Τί ἔτι μέμφεται; Τῷ γὰρ βουλήματι αὐτοῦ τίς ἀνθέστηκε;
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus Ereis Ἐρεῖς You will say V-FIA-2S |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
|
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
|
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
|
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun ‹οὖν› therefore Conj |
|
Strongs 2089
[list] Λογεῖον Perseus eti ἔτι still Adv |
|
Strongs 3201
[list] Λογεῖον Perseus memphetai μέμφεται does He find fault V-PIM/P-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 1013
[list] Λογεῖον Perseus boulēmati βουλήματι purpose N-DNS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tis τίς who IPro-NMS |
|
Strongs 436
[list] Λογεῖον Perseus anthestēken ἀνθέστηκεν has resisted V-RIA-3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou wilt then say to me, Why does he yet blame For who has withstood his will?
Thou wilt then say to me, Why does he yet blame For who has withstood his will?
LITV Translation:
You will then say to me, Why does He yet find fault? For who has resisted His will?
You will then say to me, Why does He yet find fault? For who has resisted His will?