Skip to content
Καθὼς γέγραπται ὅτι Ἕνεκέν σου θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν· ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2531  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathōs
καθὼς
just as
Adv
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
gegraptai
γέγραπται
are written/drawn
V-RIM/P-3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 1752  [list]
Λογεῖον
Perseus
Heneken
Ἕνεκεν
For the sake
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σοῦ
you
PPro-G2S
Strongs 2289  [list]
Λογεῖον
Perseus
thanatoumetha
θανατούμεθα
we face death
V-PIM/P-1P
Strongs 3650  [list]
Λογεῖον
Perseus
holēn
ὅλην
whole
Adj-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
Strongs 3049  [list]
Λογεῖον
Perseus
elogisthēmen
ἐλογίσθημεν
we were counted
V-AIP-1P
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 4263  [list]
Λογεῖον
Perseus
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
Strongs 4967  [list]
Λογεῖον
Perseus
sphagēs
σφαγῆς
of slaughter
N-GFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As has been written, That for thy sake we are killed the whole day; we were reckoned as sheep for slaughter.
LITV Translation:
Even as it has been written, "For Your sake we are killed all the day; we are counted as sheep of slaughter." Psa. 44:22

Footnotes