Skip to content
Τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· ὃ γὰρ βλέπει τις, τί καὶ ἐλπίζει;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1680  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpidi
ἐλπίδι
hope
N-DFS
Strongs 4982  [list]
Λογεῖον
Perseus
esōthēmen
ἐσώθημεν
we were saved
V-AIP-1P
Strongs 1680  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpis
ἐλπὶς
hope
N-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepomenē
βλεπομένη
she who is being seen
V-PPM/P-NFS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1680  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpis
ἐλπίς
hope
N-NFS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-ANS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepei
βλέπει
is looking at
V-PIA-3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
who
IPro-NMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τί
what
IPro-ANS
Strongs 1679  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpizei
ἐλπίζει
hopes
V-PIA-3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For by hope were we saved: but hope being seen is not hope: for what any one sees, why does he also hope?
LITV Translation:
for we were saved by hope, but hope being seen is not hope; for what anyone sees, why does he also hope?

Footnotes