Skip to content
Ὅσοι γὰρ πνεύματι Θεοῦ ἄγονται, οὗτοί εἰσιν υἱοὶ Θεοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3745  [list]
Λογεῖον
Perseus
hosoi
ὅσοι
as many as
RelPro-NMP
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pneumati
Πνεύματι
Spirit
N-DNS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 71  [list]
Λογεῖον
Perseus
agontai
ἄγονται
are led
V-PIM/P-3P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huioi
υἱοί
sons
N-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσιν ⇔
are
V-PIA-3P
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God.
LITV Translation:
For as many as are led by the Spirit of God, these are sons of God.

Footnotes