Chapter 3
Romans 3:20
διότι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σὰρξ ἐνώπιον αὐτοῦ· διὰ γὰρ νόμου ἐπίγνωσις ἁμαρτίας.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1360
[list] Λογεῖον Perseus dioti διότι Therefore Conj |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
|
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergōn ἔργων works N-GNP |
|
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου custom/usage/law N-GMS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
|
Strongs 1344
[list] Λογεῖον Perseus dikaiōthēsetai δικαιωθήσεται will be justified V-FIP-3S |
|
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasa πᾶσα all/every Adj-NFS |
|
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarx σὰρξ flesh [is] N-NFS |
|
Strongs 1799
[list] Λογεῖον Perseus enōpion ἐνώπιον in the eye Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ self/himself PPro-GM3S |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου custom/usage/law N-GMS |
|
Strongs 1922
[list] Λογεῖον Perseus epignōsis ἐπίγνωσις [is] knowledge N-NFS |
|
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartias ἁμαρτίας miss N-GFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore from the works of the law shall no flesh be justified before him: for by the law the knowledge of sin.
Therefore from the works of the law shall no flesh be justified before him: for by the law the knowledge of sin.
LITV Translation:
Because by works of law not one of all flesh will be justified before Him, for through law is full knowledge of sin. Psa. 143:2
Because by works of law not one of all flesh will be justified before Him, for through law is full knowledge of sin. Psa. 143:2