Skip to content
Ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμᾶν, Πατρόβαν, Ἑρμῆν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 782  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aspasasthe
Ἀσπάσασθε
Embrace
V-AMM-2P
Strongs 799  [list]
Λογεῖον
Perseus
Asynkriton
Ἀσύνκριτον
Asyncritus
N-AMS
Strongs 5393  [list]
Λογεῖον
Perseus
Phlegonta
Φλέγοντα
Phlegon
N-AMS
Strongs 2060  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hermēn
Ἑρμῆν
Hermes
N-AMS
Strongs 3969  [list]
Λογεῖον
Perseus
Patroban
Πατρόβαν
Patrobas
N-AMS
Strongs 2057  [list]
Λογεῖον
Perseus
Herman
Ἑρμᾶν
Hermas
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4862  [list]
Λογεῖον
Perseus
syn
σὺν
in sync/united together
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphous
ἀδελφούς
brothers
N-AMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Embrace Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.
LITV Translation:
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers with them.

Footnotes