Skip to content
Ἀσπάσασθε Τρύφαιναν καὶ Τρυφῶσαν τὰς κοπιώσας ἐν Κυρίῳ. Ἀσπάσασθε Περσίδα τὴν ἀγαπητήν, ἥτις πολλὰ ἐκοπίασεν ἐν Κυρίῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 782  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aspasasthe
Ἀσπάσασθε
Embrace
V-AMM-2P
Strongs 5170  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tryphainan
Τρύφαιναν
Tryphena
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5173  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tryphōsan
Τρυφῶσαν
Tryphosa
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2872  [list]
Λογεῖον
Perseus
kopiōsas
κοπιώσας
those who are toiling
V-PPA-AFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 782  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aspasasthe
Ἀσπάσασθε
Embrace
V-AMM-2P
Strongs 4069  [list]
Λογεῖον
Perseus
Persida
Περσίδα
Persis
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētēn
ἀγαπητήν
beloved
Adj-AFS
Strongs 3748  [list]
Λογεῖον
Perseus
hētis
ἥτις
anyone who
RelPro-NFS
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polla
πολλὰ
much
Adj-ANP
Strongs 2872  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekopiasen
ἐκοπίασεν
toiled
V-AIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Embrace Tryphen a and Tryphosa, wearied in the Lord. Embrace Persis the beloved, who was much wearied in the Lord.
LITV Translation:
Greet Tryphena and Tryphosa, those laboring in the Lord. Greet Persis the beloved, who has labored in many things in the Lord.

Footnotes