Skip to content
ἵνα ἐν χαρᾷ ἔλθω πρὸς ὑμᾶς διὰ θελήματος Θεοῦ, καὶ συναναπαύσωμαι ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
chara
χαρᾷ
with joy
N-DFS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthōn
ἐλθὼν
he who has come
V-APA-NMS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 2307  [list]
Λογεῖον
Perseus
thelēmatos
θελήματος
will
N-GNS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 4875  [list]
Λογεῖον
Perseus
synanapausōmai
συναναπαύσωμαι
I may be refreshed with
V-ASM-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
That in joy I might come to you by the will of God, and rest with you. 33And the God of peace with you all. Amen.
LITV Translation:
that I may come to you in joy through the will of God, and that I may be refreshed with you.

Footnotes