Skip to content
Ἔχω οὖν καύχησιν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τὰ πρὸς τὸν Θεόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
Echō
Ἔχω
I have
V-PIA-1S
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2746  [list]
Λογεῖον
Perseus
kauchēsin
καύχησιν
boasting
N-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christō
Χριστῷ
anointed
N-DMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεόν
God
N-AMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I have therefore boasting in Christ Jesus the things toward God.
LITV Translation:
Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.

Footnotes