Chapter 15
Romans 15:16
εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τὰ ἔθνη, ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναί to be V-PNA |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
|
Strongs 3011
[list] Λογεῖον Perseus leitourgon λειτουργὸν minister N-AMS |
|
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of anointed N-GMS |
|
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsou Ἰησοῦ Salvation N-GMS |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnē ἔθνη groups of people N-ANP |
|
Strongs 2418
[list] Λογεῖον Perseus hierourgounta ἱερουργοῦντα he who is administering the sacred service V-PPA-AMS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 2098
[list] Λογεῖον Perseus euangelion εὐαγγέλιον glad tiding/gospel N-ANS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theou Θεοῦ God N-GMS |
|
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
|
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genētai γένηται might become V-ASM-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 4376
[list] Λογεῖον Perseus prosphora προσφορὰ an offering N-NFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GNP |
|
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnōn ἐθνῶν groups of people N-GNP |
|
Strongs 2144
[list] Λογεῖον Perseus euprosdektos εὐπρόσδεκτος acceptable Adj-NFS |
|
Strongs 37
[list] Λογεῖον Perseus hēgiasmenē ἡγιασμένη she who has been sanctified V-RPM/P-NFS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneumati Πνεύματι Spirit N-DNS |
|
Strongs 40
[list] Λογεῖον Perseus Hagiō Ἁγίῳ Holy one Adj-DNS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For me to be the, workman of Jesus Christ to the nations, offering in sacrifice the good news of God, that the bringing forward of the nations be acceptable, consecrated in the Holy Spirit.
For me to be the, workman of Jesus Christ to the nations, offering in sacrifice the good news of God, that the bringing forward of the nations be acceptable, consecrated in the Holy Spirit.
LITV Translation:
for me to be a minister of Jesus Christ to the nations, sacredly ministering the gospel of God, that the offering of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
for me to be a minister of Jesus Christ to the nations, sacredly ministering the gospel of God, that the offering of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.