Skip to content
Πέπεισμαι δέ, ἀδελφοί μου, καὶ αὐτὸς ἐγὼ περὶ ὑμῶν, ὅτι καὶ αὐτοὶ μεστοί ἐστε ἀγαθωσύνης, πεπληρωμένοι πάσης γνώσεως, δυνάμενοι καὶ ἄλλους νουθετεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3982  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pepeismai
Πέπεισμαι
I am persuaded
V-RIM/P-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphoi
ἀδελφοί
brothers
N-VMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
himself
PPro-NM3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 4012  [list]
Λογεῖον
Perseus
peri
περὶ
around
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
Strongs 3324  [list]
Λογεῖον
Perseus
mestoi
μεστοί
full
Adj-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
este
ἐστε
are
V-PIA-2P
Strongs 19  [list]
Λογεῖον
Perseus
agathōsynēs
ἀγαθωσύνης
of goodness
N-GFS
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
peplērōmenoi
πεπληρωμένοι
those who have been completed
V-RPM/P-NMP
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasēs
πάσης
all/every
Adj-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1108  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnōseōs
γνώσεως
knowledge
N-GFS
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynamenoi
δυνάμενοι
those who are having authority
V-PPM/P-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 3560  [list]
Λογεῖον
Perseus
nouthetein
νουθετεῖν
to admonish
V-PNA
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I am persuaded my brethren, and I myself for you, that ye yourselves also are full of goodness, tilled with all knowledge, being able also to remind one another.
LITV Translation:
But, my brothers, I myself also am persuaded concerning you, that you yourselves also are full of goodness, being filled with all knowledge, being able to warn one another.

Footnotes