Skip to content
Οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν Κυρίῳ Ἰησοῦ, ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι᾽ αὐτοῦ· εἰ μὴ τῷ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι, ἐκείνῳ κοινόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oida
Οἶδα
I see
V-RIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3982  [list]
Λογεῖον
Perseus
pepeismai
πέπεισμαι
I am persuaded
V-RIM/P-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-DMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouden
οὐδὲν
of nothing
Adj-NNS
Strongs 2839  [list]
Λογεῖον
Perseus
koinon
κοινὸν
defiling
Adj-NNS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautou
ἑαυτοῦ
his own self
RefPro-GN/M3S
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3049  [list]
Λογεῖον
Perseus
logizomenō
λογιζομένῳ
he who is being counted
V-PPM/P-DMS
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
what/certain
IPro-ANS
Strongs 2839  [list]
Λογεῖον
Perseus
koinon
κοινὸν
defiling
Adj-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
einai
εἶναι
to be
V-PNA
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinō
ἐκείνῳ
that one
DPro-DMS
Strongs 2839  [list]
Λογεῖον
Perseus
koinon
κοινόν
unclean [it is]
Adj-NNS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I know and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing common by itself; except to any one reckoning to be common, to that one it is common.
LITV Translation:
I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing by itself is common; except to the one counting anything to be common, it is common.

Footnotes