Skip to content
Μηδενὶ μηδὲν ὀφείλετε, εἰ μὴ τὸ ἀγαπᾷν ἀλλήλους· ὁ γὰρ ἀγαπῶν τὸν ἕτερον, νόμον πεπλήρωκε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
Mēdeni
Μηδενὶ
To no one
Adj-DMS
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 3784  [list]
Λογεῖον
Perseus
opheilete
ὀφείλετε
owe
V-PMA-2P
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapan
ἀγαπᾶν
to love
V-PNA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapōn
ἀγαπῶν
he who agape-loves
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteron
ἕτερον
other
Adj-AMS
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomon
νόμον
custom/usage
N-AMS
Strongs 4137  [list]
Λογεῖον
Perseus
peplērōken
πεπλήρωκεν
has fulfilled
V-RIA-3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Owe ye nothing to none, except to love one another: for he loving another has completed the law.
LITV Translation:
Do not continue to owe anything, except to love one another. For the one loving the other has fulfilled the law.

Footnotes