Skip to content
Ὡς ἐν ἡμέρᾳ, εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
as
Adv
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
Strongs 2156  [list]
Λογεῖον
Perseus
euschēmonōs
εὐσχημόνως
properly
Adv
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatēsōmen
περιπατήσωμεν
we should tread around
V-ASA-1P
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2970  [list]
Λογεῖον
Perseus
kōmois
κώμοις
orgies
N-DMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3178  [list]
Λογεῖον
Perseus
methais
μέθαις
drinking
N-DFP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2845  [list]
Λογεῖον
Perseus
koitais
κοίταις
in sexual immorality
N-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 766  [list]
Λογεῖον
Perseus
aselgeiais
ἀσελγείαις
to sensuality
N-DFP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2054  [list]
Λογεῖον
Perseus
eridi
ἔριδι
in dissension
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2205  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlō
ζήλῳ
with jealousy
N-DMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As in the day, let us walk becomingly; not in revelries and drunkenness, not in coition and licentiousness, not in strife and envy. 14But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not consideration for the flesh, for the passions.
LITV Translation:
Let us walk becomingly, as in the day, not in carousings and drunkennesses, not in co-habitation and lustful acts, not in fighting and envy.

Footnotes