Skip to content
Μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ· γέγραπται γάρ, Ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω, λέγει Κύριος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautous
ἑαυτοὺς
themselves
RefPro-AM3P
Strongs 1556  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekdikountes
ἐκδικοῦντες
those who are avenging
V-PPA-NMP
Strongs 27  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapētoi
ἀγαπητοί
beloved
Adj-VMP
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dote
δότε
give
V-AMA-2P
Strongs 5117  [list]
Λογεῖον
Perseus
topon
τόπον
a place
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3709  [list]
Λογεῖον
Perseus
orgē
ὀργῇ
impulse
N-DFS
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
gegraptai
γέγραπται
are written/drawn
V-RIM/P-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
Emoi
Ἐμοὶ
Mine
PPro-D1S
Strongs 1557  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekdikēsis
ἐκδίκησις
[is] vengeance
N-NFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγὼ
myself
PPro-N1S
Strongs 467  [list]
Λογεῖον
Perseus
antapodōsō
ἀνταποδώσω
will repay
V-FIA-1S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Avenging not yourselves, beloved, but give ye place to anger: for it has been written, Vengeance to me; I will repay, says the Lord.
LITV Translation:
not avenging yourselves, beloved, but giving place to wrath, for it has been written, "Vengeance is Mine," "I will repay," says the Lord. Deut. 32:35

Footnotes