Skip to content
Τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες. Μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες, ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. Μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ᾽ ἑαυτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-AN3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 240  [list]
Λογεῖον
Perseus
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
Strongs 5426  [list]
Λογεῖον
Perseus
phronountes
φρονοῦντες
those who are minding
V-PPA-NMP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 5308  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypsēla
ὑψηλὰ
haughty
Adj-ANP
Strongs 5426  [list]
Λογεῖον
Perseus
phronountes
φρονοῦντες
those who are minding
V-PPA-NMP
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
alla
ἀλλὰ
but
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 5011  [list]
Λογεῖον
Perseus
tapeinois
ταπεινοῖς
to humble
Adj-DMP
Strongs 4879  [list]
Λογεῖον
Perseus
synapagomenoi
συναπαγόμενοι
those who are being gone along with
V-PPP-NMP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginesthe
γίνεσθε
become
V-PMM/P-2P
Strongs 5429  [list]
Λογεῖον
Perseus
phronimoi
φρόνιμοι
prudent/right mind
Adj-NMP
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thinking the same towards one another. Not thinking high things but being led by humble things. Be not wise with yourselves.
LITV Translation:
minding the same thing toward one another, not minding high things, but yielding to the lowly. Do not become wise within yourselves.

Footnotes