Skip to content
τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί· τῷ πνεύματι ζέοντες· τῷ Κυρίῳ δουλεύοντες·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4710  [list]
Λογεῖον
Perseus
spoudē
σπουδῇ
earnestness
N-DFS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 3636  [list]
Λογεῖον
Perseus
oknēroi
ὀκνηροί
lagging
Adj-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
Strongs 2204  [list]
Λογεῖον
Perseus
zeontes
ζέοντες
those who are being fervent
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriō
Κυρίῳ
Master
N-DMS
Strongs 1398  [list]
Λογεῖον
Perseus
douleuontes
δουλεύοντες
those who are serving
V-PPA-NMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In study not slothful; boiling in the spirit; serving the Lord;
LITV Translation:
in diligence, not slothful, fervent in spirit, serving the Lord;

Footnotes