Chapter 11
Romans 11:7
Τί οὖν; Ὃ ἐπιζητεῖ Ἰσραήλ, τοῦτο οὐκ ἐπέτυχεν, ἡ δὲ ἐκλογὴ ἐπέτυχεν, οἱ δὲ λοιποὶ ἐπωρώθησαν·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
|
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
|
Strongs 1934
[list] Λογεῖον Perseus epizētei ἐπιζητεῖ is seeking V-PIA-3S |
|
Strongs 2474
[list] Λογεῖον Perseus Israēl Ἰσραήλ of Israel N-NMS |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
|
Strongs 2013
[list] Λογεῖον Perseus epetychen ἐπέτυχεν he obtained V-AIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 1589
[list] Λογεῖον Perseus eklogē ἐκλογὴ the elect N-NFS |
|
Strongs 2013
[list] Λογεῖον Perseus epetychen ἐπέτυχεν he obtained V-AIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 3062
[list] Λογεῖον Perseus loipoi λοιποὶ remaining ones Adj-NMP |
|
Strongs 4456
[list] Λογεῖον Perseus epōrōthēsan ἐπωρώθησαν were hardened V-AIP-3P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
What then What Israel seeks for, this be attained not; but the selection attained, and the rest were hardened.
What then What Israel seeks for, this be attained not; but the selection attained, and the rest were hardened.
LITV Translation:
What then? What Israel seeks, this it did not obtain, but the election obtained it , and the rest were hardened;
What then? What Israel seeks, this it did not obtain, but the election obtained it , and the rest were hardened;