Skip to content
Εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσληψις, εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 580  [list]
Λογεῖον
Perseus
apobolē
ἀποβολὴ
rejection
N-NFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 2643  [list]
Λογεῖον
Perseus
katallagē
καταλλαγὴ
[is the] reconciliation
N-NFS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmou
κόσμου
of order
N-GMS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 4356  [list]
Λογεῖον
Perseus
proslēmpsis
πρόσλημψις
acceptance
N-NFS
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2222  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōē
ζωὴ
life
N-NFS
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3498  [list]
Λογεῖον
Perseus
nekrōn
νεκρῶν
dead
Adj-GMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if their rejection the reconciliation of the world, what the reception, but life from the dead?
LITV Translation:
For if their casting away is the reconciliation of the world, what the reception, except life from the dead?

Footnotes