Chapter 10
Romans 10:9
ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου Κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ Θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ·
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
|
Strongs 3670
[list] Λογεῖον Perseus homologēsēs ὁμολογήσῃς you confess V-ASA-2S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to (τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 4487
[list] Λογεῖον Perseus rhēma ῥῆμα) saying N-ANS |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
|
Strongs 4750
[list] Λογεῖον Perseus stomati στόματί mouth N-DNS |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti (ὅτι) that Conj |
|
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrion Κύριον Master N-AMS |
|
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusēs πιστεύσῃς trust V-ASA-2S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
|
Strongs 2588
[list] Λογεῖον Perseus kardia καρδίᾳ heart N-DFS |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
|
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus ēgeiren ἤγειρεν woke up V-AIA-3S |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
|
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
|
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōthēsē σωθήσῃ you will be saved V-FIP-2S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if thou confess in thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved.
For if thou confess in thy mouth the Lord Jesus, and believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved.
LITV Translation:
Because if you confess the Lord Jesus with your mouth, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.
Because if you confess the Lord Jesus with your mouth, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.