Chapter 10
Romans 10:5
Μωϋσῆς γὰρ γράφει τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐκ τοῦ νόμου, ὅτι ὁ ποιήσας αὐτὰ ἄνθρωπος ζήσεται ἐν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōusēs Μωϋσῆς Moses N-NMS |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 1125
[list] Λογεῖον Perseus graphei γράφει write/draws V-PIA-3S |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 1343
[list] Λογεῖον Perseus dikaiosynēn δικαιοσύνην just/righteous one N-AFS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
|
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou ‹τοῦ› the Art-GMS |
|
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου custom/usage/law N-GMS |
|
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti [ὅτι] that Conj |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsas ποιήσας he who has made V-APA-NMS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auta [αὐτὰ] these things PPro-AN3P |
|
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpos ἄνθρωπος man N-NMS |
|
Strongs 2198
[list] Λογεῖον Perseus zēsetai ζήσεται will live V-FIM-3S |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Moses writes the justice of the law, That the man having done these things shall live in them.
For Moses writes the justice of the law, That the man having done these things shall live in them.
LITV Translation:
For Moses writes of the righteousness which is of the law: "The man doing these things shall live by them." Lev. 18:5
For Moses writes of the righteousness which is of the law: "The man doing these things shall live by them." Lev. 18:5