Skip to content
Ἠσαΐας δὲ ἀποτολμᾷ καὶ λέγει, Εὑρέθην τοῖς ἐμὲ μὴ ζητοῦσιν, ἐμφανὴς ἐγενόμην τοῖς ἐμὲ μὴ ἐπερωτῶσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2268  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēsaias
Ἠσαΐας
He is Liberator
N-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 662  [list]
Λογεῖον
Perseus
apotolma
ἀποτολμᾷ
is very bold
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
Heurethēn
Εὑρέθην
I was found
V-AIP-1S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
‹ἐν›
in
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zētousin
ζητοῦσιν
are seeking
V-PPA-DMP
Strongs 1717  [list]
Λογεῖον
Perseus
emphanēs
ἐμφανὴς
manifest
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egenomēn
ἐγενόμην
I became
V-AIM-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1905  [list]
Λογεῖον
Perseus
eperōtōsin
ἐπερωτῶσιν
those who are inquiring after
V-PPA-DMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Esaias is very confident, and says, I was found of them not seeking me; I was manifested to them not asking for me.
LITV Translation:
But Isaiah is very bold and says, "I was found by those not seeking Me; I became known to those not inquiring after Me." Isa. 65:1

Footnotes