Skip to content
Μαρτυρῶ γὰρ αὐτοῖς ὅτι ζῆλον Θεοῦ ἔχουσιν, ἀλλ᾽ οὐ κατ᾽ ἐπίγνωσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3140  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrō
μαρτυρῶ
I bear witness
V-PIA-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 2205  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēlon
ζῆλον
jealousy
N-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
all’
ἀλλ’
but
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down/according to
Prep
Strongs 1922  [list]
Λογεῖον
Perseus
epignōsin
ἐπίγνωσιν
knowledge
N-AFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I testify for them that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
LITV Translation:
For I testify to them that they have zeal to God, but not according to knowledge.

Footnotes