Chapter 10
Romans 10:14
Πῶς οὖν ἐπικαλέσονται εἰς ὃν οὐκ ἐπίστευσαν; Πῶς δὲ πιστεύσουσιν οὗ οὐκ ἤκουσαν; Πῶς δὲ ἀκούσουσι χωρὶς κηρύσσοντος;
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus Pōs Πῶς How Adv |
|
Strongs 3767
[list] Λογεῖον Perseus oun οὖν therefore Conj |
|
Strongs 1941
[list] Λογεῖον Perseus epikalesōntai ἐπικαλέσωνται shall they call V-ASM-3P |
|
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
|
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus episteusan ἐπίστευσαν they trusted V-AIA-3P |
|
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus pōs πῶς what Adv |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusōsin πιστεύσωσιν shall they trust on [Him] V-ASA-3P |
|
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus ēkousan ἤκουσαν they heard V-AIA-3P |
|
Strongs 4459
[list] Λογεῖον Perseus pōs πῶς what Adv |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akousōsin ἀκούσωσιν should hear V-ASA-3P |
|
Strongs 5565
[list] Λογεῖον Perseus chōris χωρὶς apart from Prep |
|
Strongs 2784
[list] Λογεῖον Perseus kēryssontos κηρύσσοντος he who is preaching V-PPA-GMS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How then shall they call upon whom they believed not? and how shall they believe whom they heard not? and how shall they hear without him proclaiming?
How then shall they call upon whom they believed not? and how shall they believe whom they heard not? and how shall they hear without him proclaiming?
LITV Translation:
How then may they call on One in whom they have not believed? And how may they believe One of whom they have not heard? And how may they hear without preaching?
How then may they call on One in whom they have not believed? And how may they believe One of whom they have not heard? And how may they hear without preaching?