Chapter 17
Revelation 17:13
Οὗτοι μίαν ἔχουσι γνώμην, καὶ τὴν δύναμιν καὶ τὴν ἐξουσίαν αὐτῶν τῷ θηρίῳ διδόασιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mian μίαν one Adj-AFS |
Strongs 1106
[list] Λογεῖον Perseus gnōmēn γνώμην token of knowledge N-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echousin ἔχουσιν they have V-PIA-3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynamin δύναμιν power N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1849
[list] Λογεῖον Perseus exousian ἐξουσίαν authority N-AFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2342
[list] Λογεῖον Perseus thēriō θηρίῳ wild animal N-DNS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus didoasin διδόασιν they shall give up V-PIA-3P |
RBT Translation:
μίαν γνώμην - One Means of Knowing, Judgement, One Disposition
These ones are holding one token of knowledge, and they are giving the Powerful One and an authority of themselves to the Wild Animal.
γνώμ-η, ἡ,
means of knowing: hence, mark, token, Thgn. 60 (pl.); of the teeth (cf. γνώμων III), Arist. HA 576b15.
II. organ by which one perceives or knows, intelligence
III. judgement, opinion
(cf. LSJ γνώμη)
II. organ by which one perceives or knows, intelligence
III. judgement, opinion
(cf. LSJ γνώμη)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
These have one purpose, and their power and authority will they transmit to the wild beast.
These have one purpose, and their power and authority will they transmit to the wild beast.
LITV Translation:
These have one mind, and their power and authority they shall give up to the beast.
These have one mind, and their power and authority they shall give up to the beast.