| 22 |
- οὐκ ἐμολύνθησαν is not a participle verb, i.e. "ones who have not been defiled" but an aorist indicitive passive 3rd person plural that means "they have not been stained."
- μετὰ "together with/in company with/after" is not the word you would use to express "defiled from" or "defiled because of". In Ancient Greek, the use of "μετά" (meta) to indicate a cause or consequence—like "defiled through women"—is not typical. "Meta" is more commonly used to express notions of "with," "after," or "beyond" rather than as a preposition to indicate source or causation.
- παρθένος (parthénos) means "maiden," "girl," or "virgin." It refers to a young, unmarried woman.
- The Greek ἀπὸ means "away from" not "among."
|