Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
השתחוו הִשְׁתַּחֲווּ
None
Verb Hithpael imperative second person masculine plural
ליהוה לַ֭יהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
בהדרת בְּהַדְרַת־
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct
קדש קדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
חילו חִילוּ
fortified perimeter/bulwark of himself
Verb Qal imperative second person masculine plural
מפניו מִ֝פָּנָ֗יו
from in front of the faces of himself
| |
Prep-M, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Worship ye to Jehovah in the ornaments of holiness: tremble ye from his face, all the earth.
LITV Translation:
Oh worship Jehovah in the beauty of holiness; tremble before Him, all the earth.
Brenton Septuagint Translation:
For thou art Lord most high over all the earth; Thou art greatly exalted above all gods.

Footnotes