Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืกืคืจื• ืกึทืคึผึฐืจื•ึผ
recount/narrate
Verb Piel imperative second person masculine plural
ื‘ื’ื•ื™ื ื‘ึทื’ึผื•ึนื™ึดื
within the Nations
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ื›ื‘ื•ื“ื• ื›ึผึฐื‘ื•ึนื“ื•ึน
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ืขืžื™ื ื”ึธึืขึทืžึผึดึ—ื™ื
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื ืคืœืื•ืชื™ื• ื ึดืคึฐืœึฐืื•ึนืชึธื™ื•ืƒ
None
| |
Verb Niphal participle active feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Recount his glory among the nations, his wonders among all peoples.
LITV Translation:
Tell of His glory among the nations, His wonders among all people.
Brenton Septuagint Translation:
Fire shall go before him, And burn up his enemies round about.

Footnotes