Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּ֘י
for
Particle
הוא הוּא
Himself
Pronoun personal third person masculine singular
אלהינו אֱלֹהֵ֗ינוּ
mighty ones of ourselves
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ואנחנו וַאֲנַחְנוּ
and we ourselves
|
Conjunction, Pronoun personal first person both plural
עם עַם
together with/a people
Noun common both singular construct
מרעיתו מַ֭רְעִיתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וצאן וְצֹאן
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ידו יָדוֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
היום הַ֝יּ֗וֹם
the Day/Today
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אם אִם־
if
|
Particle
בקלו בְּקֹלוֹ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תשמעו תִשְׁמָעוּ׃
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he is our God, and we the people of his feeding and the sheep of his hand. This day if ye will, hear to his voice.
LITV Translation:
For He is our God; and we are the people of His pasture, and the sheep of His hand. Today, if you will hear His voice,
Brenton Septuagint Translation:
Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, Bring to the Lord glory and honor.

Footnotes