Chapter 94
Psalms 94:17
ื ืคืฉ ื | ืืืื | ืฉืื ื | ื ืืขื ื | ื ื | ืขืืจืชื | ืืืื | ืืืื |
the breath/soul of myself | he who compares | None | as a little one | to myself | None | He Is | if not |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9020 | ื None Definition: my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular 5315 ื ืคืฉ nephesh Definition: properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) Root: from H5314 (ื ืคืฉ); Exhaustive: from ื ืคืฉ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. | 1745 ืืืื dรปwmรขh Definition: silence; figuratively, death Root: from an unused root meaning to be dumb (compare H1820 (ืืื)); Exhaustive: from an unused root meaning to be dumb (compare ืืื); silence; figuratively, death; silence. | 7931 ืฉืื shรขkan Definition: to reside or permanently stay (literally or figuratively) Root: a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 (ืฉืื) through the idea of lodging; compare H5531 (ืกืืืืช), H7925 (ืฉืื)); Exhaustive: a primitive root (apparently akin (by transmission) to ืฉืื through the idea of lodging; compare ืกืืืืช, ืฉืื); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). | 9015 | ื None Definition: separate Root: None Exhaustive: None 4592 | ืืขื mแตสปaแนญ Definition: a little or few (often adverbial or compar.) Root: or ืืขื; from H4591 (ืืขื); Exhaustive: or ืืขื; from ืืขื; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very. 9004 ื None Definition: like, as Root: Derived terms ืืืฉืจโ (ka'ashรฉr) ืืืโ (k'mรณ) ืืืืชโ (k'mรณt) ืืฉึพโ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 9030 | ื ื None Definition: me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular Root: None Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 5833 ืขืืจื สปezrรขh Definition: aid Root: or ืขืืจืช; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828 (ืขืืจ); Exhaustive: or ืขืืจืช; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of ืขืืจ; aid; help(-ed, -er). | 3068 ืืืื Yแตhรดvรขh Definition: Jehovah, Jewish national name of God Root: from H1961 (ืืื); (the) self-Existent or Eternal; Exhaustive: from ืืื; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare ืื, ืืืื. | 3884 ืืืื lรปwlรชสผ Definition: if not Root: or ืืืื; from H3863 (ืืื) and H3808 (ืื); Exhaustive: or ืืืื; from ืืื and ืื; if not; except, had not, if (...not), unless, were it not that. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Unless Jehovah helped for me my soul almost dwelt silently.
Unless Jehovah helped for me my soul almost dwelt silently.
LITV Translation:
Unless Jehovah had been my help, my soul would almost have dwelt in silence.
Unless Jehovah had been my help, my soul would almost have dwelt in silence.