Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ื™ืกืจ ื”ึฒื™ึนืกึตืจ
None
|
Particle interrogative, Verb Qal participle active masculine singular construct
ื’ื•ื™ื ื’ึผึญื•ึนื™ึดื
backside ones [nations]
Noun common masculine plural absolute
ื”ืœื ื”ึฒืœึนื
is not
|
Particle interrogative, Particle negative
ื™ื•ื›ื™ื— ื™ื•ึนื›ื™ื—ึท
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ื”ืžืœืžื“ ื”ึทืžึฐืœึทืžึผึตื“
None
|
Particle definite article, Verb Piel participle active masculine singular absolute
ืื“ื ืึธื“ึธื
man
Noun common both singular absolute
ื“ืขืช ื“ึผึธืขึทืชืƒ
you perceive/knowledge
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He chastising the nations, shall he not do justice? he teaching man knowledge.
LITV Translation:
He who chastises the nations, shall He not punish, He who teaches man knowledge?
Brenton Septuagint Translation:
Forty years was I grieved with this generation, And said, They do always err in their heart, And they have not known my ways.

Footnotes