Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื˜ื•ื‘ ื˜ึ—ื•ึนื‘
he became good
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืœื”ื“ื•ืช ืœึฐื”ึนื“ื•ึนืช
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
ืœื™ื”ื•ื” ืœึทื™ื”ื•ึธื”
to He is
|
Preposition, Noun proper name
ื•ืœื–ืžืจ ื•ึผืœึฐื–ึทืžึผึตืจ
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Piel infinitive construct common
ืœืฉืžืš ืœึฐืฉืึดืžึฐืšึธ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืขืœื™ื•ืŸ ืขึถืœึฐื™ื•ึนืŸืƒ
supremacy/preeminence
| |
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To announce in the morning thy mercy, and thy faithfulness in the night.
LITV Translation:
to make Your mercy known in the morning, and Your faithfulness every night;
Brenton Septuagint Translation:
Thy throne is prepared of old: Thou art from everlasting.

Footnotes