Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באברתו׀ בְּאֶבְרָתוֹ׀
in the hand
| | |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
יסך יָסֶךְ
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
לך לָ֭ךְ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ותחת וְתַחַת־
and below
| |
Conjunction, Noun common both singular construct
כנפיו כְּנָפָיו
None
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תחסה תֶּחְסֶה
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
צנה צִנָּה
a hook
Noun common feminine singular absolute
וסחרה וְסֹחֵרָה
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אמתו אֲמִתּוֹ׃
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will cover thee with his wing feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth a shield and buckler.
LITV Translation:
With His feathers He will cover you, and under His wings you shall seek refuge; His truth is a shield and buckler.
Brenton Septuagint Translation:
On a psaltery of ten strings, with a song on the harp.

Footnotes