Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™
for
Particle
ืžืœืื›ื™ื• ืžึทึญืœึฐืึธื›ึธื™ื•
Malachi
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื™ืฆื•ื” ื™ึฐืฆึทื•ึผึถื”ึพ
he is commanding
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ืœืš ืœึผึธืšึฐ
to yourself/walk
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
ืœืฉืžืจืš ืœึดึืฉืึฐืžึธืจึฐืšึธึ—
to guard yourself
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื“ืจื›ื™ืš ื“ึผึฐืจึธื›ึถื™ืšึธืƒ
the road of yourself
| |
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For he will command his messengers for thee, to watch thee in all thy ways.
LITV Translation:
For He shall give His angels charge over You, to keep You in all Your ways.
Brenton Septuagint Translation:
But my horn shall be exalted as the horn of a unicorn; And mine old age with rich mercy.

Footnotes