Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื›ืœื™ื ื• ื›ึธืœึดื™ื ื•ึผ
None
Verb Qal perfect first person common plural
ื‘ืืคืš ื‘ึฐืึทืคึผึถืšึธ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ื‘ื—ืžืชืš ื•ึผื‘ึทื—ึฒืžึธืชึฐืšึธ
None
| | |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื ื‘ื”ืœื ื• ื ึดื‘ึฐื”ึธืœึฐื ื•ึผืƒ
None
|
Verb Niphal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For we were finished in thine Anger, and in thy wrath we were terrified.
LITV Translation:
For we are consumed by Your anger, and we are troubled by Your wrath.
Brenton Septuagint Translation:
A thousand shall fall at thy side, And ten thousand at thy right hand; But it shall not come nigh thee.

Footnotes