Chapter 9
Psalms 9:3
אשמחה
אֶשְׂמְחָה
None
8055
שמח
sâmach
Definition: probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
sâmach
Definition: probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
Verb Qal imperfect first person common singular
ואעלצה
וְאֶעֶלְצָה
None
5970
| עלץ
ʻâlats
Definition: to jump for joy, i.e. exult
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to jump for joy, i.e. exult; be joyful, rejoice, triumph.
ʻâlats
Definition: to jump for joy, i.e. exult
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to jump for joy, i.e. exult; be joyful, rejoice, triumph.
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Verb Qal first person common singular
בך
בָךְ
within yourself
9031
| ך
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
None
Definition: you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular
9003
ב
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
None
Definition: in, by
Root: None
Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
אזמרה
אֲזַמְּרָה
None
2167
זמר
zâmar
Definition: play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music
Root: a primitive root (perhaps identical with H2168 (זמר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.
Exhaustive: a primitive root (perhaps identical with זמר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.
zâmar
Definition: play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music
Root: a primitive root (perhaps identical with H2168 (זמר) through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.
Exhaustive: a primitive root (perhaps identical with זמר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.
Verb Piel imperfect first person common singular
שמך
שִׁמְךָ
name of yourself
9021
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
8034
שם
shêm
Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים));
Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
shêm
Definition: an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
Root: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064 (שמים));
Exhaustive: a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שמים); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עליון
עֶלְיוֹן׃
supremacy/preeminence
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
11
| אבדון
ʼăbaddôwn
Definition: abstract, a perishing; concrete, Hades
Root: intensive from H6 (אבד);
Exhaustive: intensive from אבד; abstract, a perishing; concrete, Hades; destruction.
ʼăbaddôwn
Definition: abstract, a perishing; concrete, Hades
Root: intensive from H6 (אבד);
Exhaustive: intensive from אבד; abstract, a perishing; concrete, Hades; destruction.
5945b
עליון
ʻelyôwn
Definition: an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme
Root: from H5927 (עלה);
Exhaustive: from עלה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme; (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
ʻelyôwn
Definition: an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme
Root: from H5927 (עלה);
Exhaustive: from עלה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme; (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the turning away of mine enemies backward, they shall be weak and perish from thy face.
In the turning away of mine enemies backward, they shall be weak and perish from thy face.
LITV Translation:
When my enemies turn back, they will fall and perish before You.
When my enemies turn back, they will fall and perish before You.
Brenton Septuagint Translation:
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.
I will be glad and exult in thee: I will sing to thy name, O thou Most High.