Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואני׀ וַאֲנִי׀
and myself
| |
Conjunction, Pronoun personal first person both singular
אליך אֵלֶיךָ
toward yourself
|
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שועתי שִׁוַּעְתִּי
I hallooed/cried for help
Verb Piel perfect first person common singular
ובבקר וּ֝בַבֹּ֗קֶר
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
תפלתי תְּפִלָּתִי
the prayer of myself
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
תקדמך תְקַדְּמֶךָּ׃
None
| |
Verb Piel imperfect third person feminine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore, O Jehovah, wilt thou cast off my soul? wilt thou hide thy face from me?
LITV Translation:
O Jehovah, why do You cast off my soul; why do You hide Your face from me?
Brenton Septuagint Translation:
Thine is the mighty arm: Let thy hand be strengthened, let thy right hand be exalted.

Footnotes